COCKNEY RHYMING SLANG

cockney3

Cockney Rhyming slang is not a language but a collection of phrases used by Cockneys and other Londoners. It is like a coded language invented in the nineteenth century by Cockneys so they could speak in front of the police without being understood.  It uses a phrase that rhymes with a word, instead of the word itself – thus ‘stairs’ becomes ‘apples and pears’, ‘phone’ becomes ‘dog and bone' and ‘word’ becomes ‘dicky bird’. It can become very confusing when sometimes the rhyming part of the word is dropped: thus ‘daisies’ are ‘boots’ (from ‘daisy roots’).
 
What is a Cockney ?
A true Cockney is someone born within the sound of Bow Bells. (St Mary-le-Bow a church in Cheapside, East London). However the term Cockney is now loosely applied to many born outside this area as long as they have a “Cockney” accent or a Cockney heritage and to most people living outside London the term Cockney means a Londoner.
The Cockney accent is heard less often in Central London these days but is widely heard in the outer London boroughs, the London suburbs and all across South East England. It is common in Bedfordshire towns like Luton and Leighton Buzzard, and Essex towns such as Romford. 
 

History of Cockney Rhyming Slang:

The cockney language can be traced back to the early part of the 19th Century, when Sir Robert Peel formed the first Police force stationed at Bow Street, London. They were known as the Bow Street Runners, Peelers and even Bobbies. This was in 1824, and the slang, as mentioned above, was to hide the true meaning of discussions from both the Police and the nonces (informers for the Police).

The origins of Cockney Rhyming Slang are uncertain. It's not really a language since the words spoken are clearly English; on the other hand, it's not a dialect either, since the speakers of this slang are also perfectly capable of not using it! Some stories go that this slang originated in the market place so that the vendors could communicate without the customers knowing what was being said—you wouldn't want your customers knowing that you were going to lower your prices in ten minutes so you could go home early.

Some slang expressions have escaped from London and are in popular use throughout the rest of Britain. For example “use your loaf” is an everyday phrase for the British, but not too many people realise it is Cockney Rhyming Slang (“loaf of bread: head”). There are many more examples of this unwitting use of Cockney Rhyming Slang.

 

cockneyrhymingslang-lores3

Rhyming slang has also spread to many English-speaking countries, especially those that had strong maritime links with the UK in the 19th   Century, notably Australia, Ireland and Canada/USA. There's even less justification for the name these days than there was when it was coined. Many examples of Cockney Rhyming Slang clearly originate in other countries, although England, and specifically London, is still the major source.

Here are some great examples of Cockney Rhyming Slang:

  • ADAM AND EVE = believe = as in "would you Adam and Eve it?"
  • ALMOND ROCKS = socks
  • APPLES AND PEARS = stairs
  • ARMY AND NAVY = gravy
  • BACON AND EGGS = legs
  • BAG OF FRUIT = suit
  • BAKED BEAN = queen
  • BALL AND CHALK = walk
  • BARNABY RUDGE = judge
  • BARNET = Barnet Fair = hair
  • BOAT = boat race = face
  • BORROW AND BEG = egg
  • BRASS BANDS = hands
  • BREAD AND HONEY = money
  • BROWN BREAD = dead
  • BUBBLE BATH = laugh
  • BUTCHER'S = butcher's hook = look
  • CHALK FARM = arm
  • CHINA = china plate = mate
  • CHRISTIAN SLATER = later
  • CREAM CRACKERED = knackered (exhausted)
  • CURRANT BUN = sun
  • DAISIES = daisy roots = boots
  • DANNY MARR = car
  • DICKY = dicky dirt = shirt
  • DICKY BIRD = word
  • DOG = dog and bone = phone
  • DONKEY'S EARS = years
  • DUKE OF KENT = rent
  • DUSTBIN LID = kid
  • FLOWERY DELL = ( prison ) cell
  • FROG = frog & toad = road
  • GREGORY = Gregory Peck = neck, or cheque
  • HAM 'N' CHEESY = easy
  • HAMPSTEADS = Hampstead Heath = teeth
  • HAMPTON WICK = prick (i.e. penis)
  • HALF-INCH = pinch (i.e. steal)
  • JACK = Jack Jones = alone ("On my Jack" = "On my own")
  • JAM JAR = car
  • JAM TART = heart
  • JUGS = jugs of beer = ears
  • KICK AND PRANCE = dance
  • LOAF = loaf of bread = head ("use your loaf")
  • LUCY LOCKETT = pocket
  • MINCES (or mincers) = mince pies = eyes
  • NORTH AND SOUTH = mouth
  • OILY RAG = fag (i.e. cigarette)
  • ONES AND TWOS = shoes
  • PECKHAM RYE = tie (i.e. necktie)
  • PEN AND INK = stink
  • PETE TONG = wrongPLATE OF MEAT = street
  • PLATES = plates of meat = feet
  • PORKY = pork pie = lie, e.g. "He's telling porkies!"
  • RABBIT = rabbit and pork = talk
  • RASPBERRY = raspberry tart = fart (as in "blowing raspberry/ies" = making rasping noises with your mouth)
  • RICHARD = Dicky Bird = bird (slang for girl) but also Dicky Bird = word
  • ROSIE = Rosie Lee = tea e.g. "Have a cup of Rosie"
  • ROUND THE HOUSES = trousers
  • RUB-A-DUB-DUB = pub = public house
  • RUBY = Ruby Murray (popular singer in the 1950s born in Belfast ) = curry
  • SCARPER = Scapa Flow = go (as in "run for it!")
  • SEPTIC = septic tank = Yank (slang for an American)
  • SEXTON BLAKE = cake
  • SHERBET DAB = (taxi) cab
  • SKIN = skin and blister = sister
  • SKY = sky rocket = pocket
  • TEA LEAF = thief
  • TATERS = Potatoes in the mould = cold
  • TITFER = tit for tat = hat
  • TOM AND DICK = sick
  • TOMFOOLERY = jewellery
  • TREACLE = treacle tart = sweetheart
  • TROUBLE = trouble and strife = wife
  • UNCLED TED = bed
  • WEASEL AND STOAT = coat
  • WHISTLE = whistle and flute = suit = as in "a nice whistle"

cockney_medium

Aller à la barre d’outils